中西葡萄酒文化比较

2014-06-13来源 : 互联网

这些年卖酒颇兴文化开路,不少酒厂查县志市志省志,翻唐诗宋词元曲,引经据典之生僻令考据学家汗颜,附庸风雅之大胆让****恐怖。其实只不过想证明一件事:酒是陈的香--哪怕其厂房的水泥还没干透。在这方面国外的葡萄酒就表现得老实许多,哪一年的葡萄,是何品种,哪一年灌装,是何级别,哪一个产区,是何庄园,都白纸黑字写在标签上,并受法律约束。这就体现出中西文化的差异。

而这种差异不仅体现在法制上,同时也体现在文化的各个维度上,比如文字。我看过不少境外介绍葡萄酒的文章,在形容葡萄酒的味道时都无一例外地用到比喻这个修辞手法,但问题也就出在这里。当形容一种酒的口味像浆果、橡子、悬勾子、奶酪的时候,我想一般中国消费者的脑海里除了迷惑还是迷惑——你干嘛不说像麻婆豆腐、京酱肉丝呢?这种典型的沟通障碍显然源于文化差异。葡萄酒文化整体上来说是一种外来文化,同时相对而言也是一种强势文化,要将其所带来的冲击(cultureshock)比较、交流、融合并发扬光大,必须先给“葡萄酒文化”下一个完整准确的定义。

要定义“葡萄酒文化”,先得定义“文化”。《大英百科全书》收录了关于文化的定义一共166条,英国学者威廉斯(Williams)说过:文化一词是英语中*复杂的二、三个词之一,我想它也是中文里*复杂的词之一,要不怎么高举着酒文化大旗的双手下,见到的往往是伸向消费者荷包的第三只手,而葡萄酒文化的定义却遍寻不着呢?无奈之下,我只好不自量力来给葡萄酒文化下一个定义:所谓葡萄酒文化,就是与葡萄酒相关的法典,制度,传说,风俗习惯,礼仪礼节,语言文学,典章故事,以及其所带来的心理反射和联想的总和,它不仅包括价值观,语言,知识等精神层面,还包括所有相关的物质对象。

中西葡萄酒文化的比较,是一件有趣但费力的事。“比较文化”这门学科在文化交流的激荡期会成为一门显学,比如辜鸿铭,*钟书,都是在中西文化的交流中成就其学问。因此,作为“比较文化”下的子学科,“比较葡萄酒文化”当然也大有可为。吉尔特.霍夫斯塔德(GeertHofstede)发现,文化差异体现在四个维度上:个人主义(individuali**)和集体主义(collectivi**);权力距离(powerdistance);不确定性规避(uncertaintyavoidance);男性主义(sexi**)和女性主义(femini**)。在此我们不妨以这四个维度来比较一下中西葡萄酒文化的差异。

中国的葡萄酒文化显然是集体主义的,讲究的是呼朋引伴,开怀畅饮。而西方的葡萄酒文化更为侧重个人主义,表现在两方面,一是既有群聚而饮,也颇多浅尝*酌;二是产品多样化,个性化,突出酿酒师的作用。

中国葡萄酒文化的权力距离大,表现在饮酒礼仪上,就是尊卑、长幼、主客、亲疏分明,一旦破坏距离,就会**大乱。而西方葡萄酒文化的权力距离较小,更为率意随心。

中国葡萄酒文化是低度不确定性规避,表现在葡萄酒的法制法规不健全,消费者对市场的乱象不以为然,即便对“山野葡萄酒”这种假酒也处之泰然,产品忠诚度低。西方葡萄酒文化是高度的不确定性规避,法制健全,产品忠诚度高,一旦碰到“疯牛病”那样的事,反应很大。

中国葡萄酒文化是偏男性主义的,“醇酒美人”都不过是男人舒怀、消愁的玩物。而西方葡萄酒文化更多加入了女性主义的因素,偏于中性。

以上对中西葡萄酒文化的粗略比较还有诸多未涉及之处,文化的维度也还有其它的构架。此外,还可细化为对中法、中意、中美、中澳等葡萄酒文化的比较。

当然,中国现代的葡萄酒文化还不是一个成熟的文化,还在不断地吸收、融合、发展。假以时日,中国的葡萄酒文化必然会以自己*有的特色为世界葡萄酒文化添上浓墨重彩的一笔。

渝ICP备2024022750号-1

Copyright©2004-2024 3158.CN. All Rights Reserved 重庆市上台九悟酒销售有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎