羊城晚报:娘惹文化与“汉语热”

2014-10-24来源 : 互联网

黄俊荣向记者展示一个娘惹家庭的常见摆件,很多与中国传统习俗相似

若是乘坐新加坡航空公司的飞机,不难发现,新航的空姐服装极富民族特色,有点近似中国的旗袍,却又富含东南亚风情。而这即是中汉文化与东南亚文化连系的产品——娘惹、峇峇文化。

黄俊荣的祖辈来到东南亚已经至少有100多年了,其间,他的华人祖先也娶了本地人,如印尼、马来人,尔后的混血儿女再继续与中国而来的华人通婚,生下的孩子,男孩被称作峇峇,女孩被称作娘惹。在几**的时候里,他们垂垂形成了本身的习俗和文化,当他们向中国而来的旅客介绍本身的文化时,良多人会感觉似曾了解,这种熟悉感不止来自相似的面目面貌,还来自娘惹的牡丹凤瓷、珠绣图案、家具上的木刻,还丰年节时的讲究。

而在距离广州仅两小时航程的泰国,这种熟悉感亦不难寻见。在学汉语的泰国人可以用中文跟你亲热地打号召,而在郊区的一栋居民楼里,一场潮剧大戏或许正在排演中,你也可以泡起潮州功夫茶,慢慢品茶听戏。

没有四时亦过四节

黄俊荣是新加坡闻名的娘惹文化传承者,也是出生、发展在新加坡的土生华人。他经营着一家名为“金珠”的店肆,这家店因为他的娘惹祖母而出名。店肆一边经营着娘惹粽子等传统糕点食物,一边经营着娘惹家庭的传统器具和纪念品,好比牡丹凤瓷、龙眼盖盅、娘惹刺绣、珠绣鞋等等。

对于他来说,无论是近似旗袍的KEBAYA,仍是与中国传统粽子大同小异的娘惹粽,其精髓都是中国元素。

黄俊荣从未到过中国。他告诉记者,从小,他的祖母、怙恃就教他经由过程图案理解中汉文化。好比金鱼荷花图,代表着富可敌国,牡丹代表豪富大贵,喜鹊梅花代表喜上眉梢……

“我们仍是华人,只是我们在这里住得久了,也把本地的文化融合进来。”黄俊荣说,“此刻良多中国传统我们都还保留着。”

“好比,固然我们这里没有四时,但身为华人,我们还会过四大节日——春节、端午、中秋、冬至。”他说,“春节,我们要做凤梨饼、椰奶饼、鸡蛋卷,年糕,还要跪下来给长辈祝贺,才拿红包。到了夏至,我们会过端午节,长辈们城市跟我们讲端午的发源,做娘惹粽子。”

与传统中国人一样,他们也很讲究“好意头”。好比,娘惹成婚时专门定制的果篮,外形像一个石榴,即取多子多孙之意。

“我们的祖先历来都把本身当做中国人,本身的文化能保留几多就保留几多。我也曾听长辈说,在二战时,他们也会经常捐款归去。”黄俊荣告诉记者,“我家里还有族谱,可以一向查到我在中国的祖先。”

早期的土生华人曾凭借说话优势,加上华人的勤俭,靠着做中介生意慢慢发家致富。固然而今已不复昔时辉煌,但现在娘惹文化元素越来越成为新加坡的特色。

“当地良多**要员的夫人,还有些名人夫人,要出国或招待高朋时,就感觉穿娘惹服装很代表新加坡。我们也会经常为他们定制一些现代化的娘惹服装。”黄俊荣说。

黄俊荣经常跟来店里的旅客讲起祖先的汗青,他说:“我感觉,我可以把我们的文化延续下来,是对祖先的一种尊敬。如许一来,无论穿传统服装仍是吃娘惹食物时,就会有一种骄傲。这是祖先留下来的一份记忆跟情结。”

汉语被纳入泰国教育系统

若是说新加坡所延续的中国传统文化多赖于华人后裔,而在泰国,6000多万生齿中,竟有100万人在进修汉语,这种热度更得益于中国近年来的成长。

泰国与中邦交往汗青有近千年。在汗青上的素可泰王朝期间,泰国王室曾派专员到那时的元朝进修制瓷身手,回来后,便在泰国建了宋卡洛窑。

林银贞是泰国朱拉隆功大学孔子学院的一名本土汉语教员。她告诉记者,6000多万泰国人中,有10%的生齿是华人,此中广东潮州人、客家人又占了大大都。此刻,像她如许20多岁的年青人,大都只知道本身是潮州或客家人,仅此罢了。所以,越来越多人到中国去读大学、读研究生,进修汉语。

“我们的诗琳通公主也在进修汉语,良多泰国人感觉,她是我们的好楷模。”林银贞说。

朱拉隆功大学孔子学院**参谋、前任院长傅增有传授告诉记者,现在在泰国有12家孔子学院,而*早来泰国的,是文艺集体、是广东的杂技团,后来才有了经济的交往。

在泰国,100万学汉语的人里,除了华裔,还有相当一部门土生土长的泰国人。还包罗泰国皇室、当局官员、商人等等。“我去过泰国王宫,王宫里的人都能用中文跟我打号召,这让我很惊喜。”傅增有说。

朱拉隆功大学孔子学院中方院长韩圣龙博士告诉记者,很多本土泰国人报名来学汉语,面试时,有人告诉他,学汉语是为了回来当导游,有人说是为了跟中国经商,也有人说是为了当教员,还有人说是为了当交际官。

泰国前***部长素察博士也是学汉语大军的此中一员。他还专门起了一个中文名:张国泰。他告诉记者,本身在***长任上时,就已经跟中国国度汉办签了项目,从中国要自愿者来泰国教汉语。“泰国也是*一一个举国上下把中文放入本国国民教育系统的国度,从小学到大学,各个条理的黉舍都开设汉语课。”

卸任之后,他仍然但愿中国国度汉办能多派中国自愿者教员来泰国上课。他告诉记者:“我认为,在未来,泰国国度当局的人应该懂两种外语:英语和汉语。因为世界生齿五分之一的人都在讲汉语,所以汉语很主要。我但愿未来跟其他国度联系,也可以用汉语。”

在他看来,学好了汉语还意味着泰国能有更多机遇能跟中国合作,好比在旅游、进口、投资等方面,如许泰国也能获得成长。

渝ICP备2024022750号-1

Copyright©2004-2024 3158.CN. All Rights Reserved 重庆市上台九悟酒销售有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎