客家语浓:“吹过”与不幸

2014-05-25来源 : 互联网

鄙谚正解

●丘桂贤

客家人的丧葬礼节非常烦琐,祭祀的典礼盛大而又怪异,保存了稠密的儒家伦理品德看法。客家鄙谚很多来历于丧葬礼节,比方吹过、死套笛。

吹过,不幸、惨痛之意。“吹过”原是客家地域丧葬风尚中的一部门。归天,客家人称为“过身”或“过世”,逝者灵堂设于围屋祠堂上厅,为凭吊逝者而设的怀念勾当有鸣锣、吹过与哭丧等部门。族人或亲友老友前来怀念,当其将走近大门时,立于祠堂大门的持锣者必需鸣响锣,鸣锣次数视来者性别而分歧,男双女单,即奉告厅内亲人:怀念者至,怀念者步入大门之时,厅内吹笛徒弟吹起哀乐,为逝者“吹过”。“吹过”之音楚切,催人泪下,陪伴着的是哭丧者呼天*地的哭声。凭吊者鞠躬、上香后礼毕。全部丧葬之俗较为庞大,“吹过”只是此中的一部门,逝者完葬以后另有打喇钹花压煞等烦琐之佛事。

铜鼓徒弟——吹过。这一鄙谚描画出烦闷锣声与悲痛笛音下的丧葬氛围,厥后,人们便把不幸、惨痛的情状与“吹过”等量齐观。此刻“吹过”之俗几近荡然无存,但它与当前的丧葬演奏有很大的不同。吹过,客家方言中与之近义的辞汇有:冤枉、罪恶。也有学者以为“吹过”是“罪恶”的音变成果。

死套笛,意指生吞活剥,古板教条,不思变通。“吹过”利用的乐器俗称为“死笛”,因其所吹曲调古板,毫无转变,故称之“死套笛”。笛,客家方言读“tak”。

例句:

1、佢车速过快,摔断了四肢举动,头部亦受重伤,真系非常“吹过”。

2、真真系“死套笛”,一样个利用题,换了一种问法就唔晓解!

渝ICP备2024022750号-1

Copyright©2004-2024 3158.CN. All Rights Reserved 重庆市上台九悟酒销售有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎